Mama, do you remember... The old strawhat, you gave to me... I lost that hat, long ago... Threw to... the foggy canyon...
萬徳褔:171.15.77.122
在这100分钟里哭了无数次与Luca截然不同它并不延续石墙运动后欧美男同的解放历史叙事龙珠剧场版也不论证showing yourself的困难:没有人对being a red panda惊讶(child这个概念本身是non-heterosexual的)而是讨论如何对抗化身为“母亲”Ming的父权制和作为monster的Luca不同Mei是choose to be queer而不是born to be gay象征queerness的redness意味着“愤怒”是打破正统的威胁但sisterhood是不让自身在反抗中迷失的动力当最后粤语咒语和English pop相互交叉时它试图指出如何作为在欧美对identity后殖民主义的叙事下找到自身的落脚点:不需要割舍历史龙珠剧场版也不必成为俄狄浦斯
用户评论